Name: Sylvain Aucoin
Given Name: Sylvain
Birth: 22 Jan 1848 in Mont-Carmel, Princes, Prince Edward Is, Canada
Christening: 23 Jan 1848 Mont-Carmel, Princes, Prince Edward Is, Canada
Death: 26 Nov 1935 in Piusville, Prince Edward Is, Canada
Reference Number: 12
Sylvain AUCOIN was baptised with that name but appears in the 1881 census as Sylvain WEDGE. Apparently he changed his name between his birth in 1848 and the census in 1881.
Change Date: 19 Dec 2006 at 10:21:29
The names WEDGE and AUCOIN appear to be interchangable in the parish records of the mid-nineteenth century. Perhaps the name WEDGE was the accepted Anglicized verson of the French AUCOIN. A further explanation may be that AUCOIN=Au Coin--> French for "in the corner," or "wedge."
census, 1881: Sylvain Wedge, farmer, Lot 2, RC, m, 32, PEI.
Ezoe, f, 30, PEI.
Joseph, m, 10, PEI.
Isaic, m, 7, PEI.
Thoedore, m, 5, PEI.
Gregory, m, 2, PEI.
Profit Funeral Register, p. 114. Sylvan Wedge, died 4 Dec 1913, Piusville, buried Bloomfield.
His Godfather was Firmain Aucoin and his Godmother was Marie Aucoin.
In some sources Sylvain is known as "Sylvain Aucoin dit Wedge":
One thing that can make it difficult to find your ancestor is that he may have been using a different surname from the one that you expect. You will need to make yourself aware of any "dit" names that might be associated with the surname you're tracing, and if you can't find someone under the name of his child, you may find him under the dit name.
"Dit" in French means "say" and in this context, it means "called." In other words, a person might be Pierre Bourbeau dit Lacourse, which means that he had an ancestor named Bourbeau, but he chooses to use the name Lacourse instead. So he is Pierre Bourbeau called Lacourse.
People might take a dit name to distinguish their family from another family of the same name living nearby. Often it was a sort of nickname, often picked up during service as a soldier. Or it might refer to the place in France where the family originated. Sometimes it was the mother's surname, and sometimes the father's first name was used, either instead of the surname (for example, Hebert dit Emmanuel) or in addition to it (Jeanbard, Castonquay). In any case, very often the dit name was passed down to later generations, either in place of the original surname, or in addition to it.
Some of his children might then keep the original surname (e.g. Barbeau), and some might use the dit name (e.g. Lacourse). After a few generations, it's not uncommon to completely lose the memory of the original name, or to forget which was the original and which was the dit name. The best example of this is the Hudon dit Beaulieu family, where you will often find people listed as Beaulieu dit Hudon. You sometimes might find a name and its dit name hyphenated, as in François Hudon-Beaulieu. In fact, you can generally assume that a hyphenated surname (before 1950, anyway) is the surname plus dit name. Just remember that any Hudon might be the child of a Beaulieu and vice versa.
Some surnames, such as Roy, have had several different dit names. You should be aware that usually a different dit name indicates a different family. For example, Siméon Roy dit Audy and Antoine Roy dit Desjardins were not related to each other. So it helps us to distinguish who's who among their descendants if the descendants use a dit name. Pierre Roy dit Audy will be a descendant of Siméon, and François Roy dit Desjardins will be a descendant of Antoine. If you find a source which tells you, for example, that Pierre Audy is François Desjardins' father, you should be very suspicious.
The sources you use may give the name as it appeared in the original document, or may list all the Hudons and Beaulieus together, under either name. Jette has standardized spellings, and leaves out "de" when alphabetizing, but he is faithful to the original surname of the family. So whether you're looking for a Hudon, a Beaulieu, or a Hudon-Beaulieu, they're all listed together under "H." Other sources may list the same person many different places, and some sources consider Beaulieu to be more common, and therefore they place the Hudons under "B." Don't assume a marriage or birth isn't listed until you've exhausted all possible names and spellings.
And don't forget to check under the many spelling variations that were common. Any name that starts with a vowel, for example, might also be found with an H in front of it (Emond, Hemond, Ayot, Hayot). And the "o" sound at the end of a name might be spelled ot, eau, au, ault, eault, eau, aux, eaux, aud, or aut.
Father: Isaie Aucoin b: in Prince Edward Island, Canada
Mother: Madeleine Arsenault b: in Canada
Zoie Bernard b: 25 Sep 1850 in Tignish, Prince Edward Island, Canada
22 Nov 1870
in Tignish, Prince Edward Island, Canada
- Joseph Sylvain Aucoin b: 4 Aug 1871 in Tignish, Prince Edward Island, Canada c: 6 Aug 1871 in Tignish, Prince Edward Island, Canada
- Isaac Wedge b: 15 Mar 1874 in Tignish, Prince Edward Island, Canada
- Theodore (Theodosius) Wedge b: 11 Jul 1876 in Tignish, Prince Edward Island, Canada c: 16 Jul 1876 in Tignish, Prince Edward Island, Canada
- Gregory Wedge b: 16 Jul 1879 in Tignish, Prince Edward Island, Canada c: 20 Jul 1879 in Tignish, Prince Edward Island, Canada
- Marcel Wedge b: 14 Oct 1882 in Palmer Rd Parish, P.E.I., Canada c: 17 Oct 1882 in Palmer Rd Parish, P.E.I., Canada
- l'Amoble Wedge b: 11 Jul 1884 in Palmer Rd Parish, P.E.I., Canada c: 13 Jul 1884 in Palmer Rd Parish, P.E.I., Canada
- Ben Aucoin b: in Prince Edward Island, Canada